Come on and let's exchange languages and ideas!
ランゲージエクスチェンジとアイディア交換しませんか。
我们一起来交换语言,交换想法。
見てね! Have a look! 看这儿!
jjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjj Many people practise languages here, so there must be some errors. Please feel free to indicate them and correct them if possible. 多くの人々がここで語学の練習をしております。ミスはきっとありますので、ご気軽にご指摘になり、ご訂正いただければ幸いです。 有很多人在这里练习外语,会有些错误,请多多指教。 If anyone is interested in translation, you can feel free to translate the passage among English, Japanese, Chinese or Korean as a comment. 翻訳に興味があれば、ご遠慮なく以下の記事を英語、日本語、中国語、韓国語の間にコメントとして訳してもいいです。 如果你对翻译感兴趣的话,可以把以下日记在英语,日语,汉语和韩语之间作为评论自由翻译。 jjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjj
3 件のコメント:
这几天把我累坏了,在家干活,单位也忙,好想过年,只为能好好休息一下。
怎么过——穿新衣服、吃好吃的、串亲戚、熬年、睡大觉等等,回味起你在国内过年的味道了吗????
就因为这一天的“年”,年前得干好多活,你不记得吗?大年三十累的睡大觉。
还有小时候每到过年穿着新衣服串亲戚,让大家夸夸谁最漂亮。
全家给你们拜年了,YY也给你拜年了。
Japhy's sister
过年我的最大乐趣是跟我妈贴春联,每年这个艰巨而重大的任务都是由我妈和我来完成的,至于我爸就是在看电视,偶而插手一下,我妈还说他碍事,因为我家每年要贴5到6副春联,在室外温度很底的情况下怎样让那些大红春联保持的长久而不掉下来,这里面学问可大了,在这里我就不透露我家的"秘方"了,呵何^^^^
贴上春联才有年味,走出去,满眼的红啊,那个喜庆!!!!!
接神放鞭炮的时候更有意思,不是别的,是我爸有意思,我是女孩,本来就对那些东西不感兴趣,但是我爸好象童心未泯一样,求着我出去跟他一起燃鞭炮,哪怕看着也好,这个时候我觉得心里很暖和,有个幸福的家.看着我爸,那个50多岁的大小伙子,点燃后,捂着耳朵躲闪,幸福的画面就算是一瞬间,也会在心里珍藏一辈子.
今年打电话回去的时候,我爸在打牌,我妈在准备饺子,好不热闹^^^^
又是一个吉祥年,又是一派火红春,愿家乡的人们今年有个好收成!!!!!!!
我们的年就应该是团圆的,不团圆的年就不是那么。。。
但是,世上没有万事如意的事,只有我们用心去连接,用心去祝福,我们才会永远在一起。因为时空不会隔断我们对最亲的人的思绪的。
コメントを投稿